РАЙДЕР METALLICA 1983 и 2010
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:38 | Сообщение # 1 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| концертный райдер групп METALLICA и RAVEN образца 83-го. 1. Рекламная кампания должна начинаться максимум за 2 недели до старта мероприятия. На всех афишах и в рекламных объявлениях должно быть указано: RAVEN & METALLICA, надписи одинакового размера и с размещением логотипов обеих команд. 2. Музыкальным фоном для рекламных тв- и радиороликов должны выступать песни с альбомов METALLICA и RAVEN. Необходимый материал будет предоставлен по запросу. 3. Музыканты обеих групп будут готовы давать интервью сразу после своего выступления, или же — для радио и тв — за 2 часа до оного. 4. Ни единый фрагмент шоу не должен сниматься на камеру или записываться в аудиоформате без согласования с тур-менеджером или звукозаписывающим лейблом. 5. На площадке должен присутствовать квалифицированный технический специалист для подключения/отключения аппаратуры и светового оборудования. 6. В зале должен присутвовать источник питания мощностью в 200 ампер (в пределах 100 футов от сцены). 7. Для пользования обеих групп должна быть подготовлена гримерка. Если нет возможности предоставить каждому коллективу отдельное помещение, то понадобится общая комната, способная вместить 15 человек. 8. Команда должна иметь доступ к сцене не менее чем за 5 часов до запуска публики. 9. Размеры сцены должны быть не менее 24 футов длиной, 16 футов шириной и 1 фута высотой. Потолок не ниже 10 футов. На потолке должны быть крепления для светового оборудования. 10. Музыкантам должны быть предоставлены за счет организатора: 2 упаковки пива (каждой команде), упаковка разнообразных газированных напитков, кофе, чай, 2 литра апельсинового сока. 1 шведский стол (или горячий обед) на 15 человек, включающий мясо, сыр, хлеб, картофель фри, газированную воду. Пища должна быть доставлена в гримерку не позднее чем за час до начала концерта.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:40 | Сообщение # 2 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| Райдер для выступления на аренах за пределами США 2010
Для экономии времени и чтобы райдер был предельно ясен, пожалуйста, не вносите поправки и изменения в него.
Прочитайте каждый отдельный пункт внимательно, отметьте любые возражения, вопросы или задачи, невозможные для исполнения в вашем конкретном случае, касательно каждой статьи райдера. Каждый пункт можно обговорить с менеджером по производству Frantic Inc. (Metallica) по телефону, факсу или лично.
Все пункты, изложенные в райдере, действительны, за исключением тех случаев, когда представитель Frantic Inc. (Metallica) подпишет измененную версию документа. Поправки, отмены, дополнения или другие изменения не имеют силы, до тех пор, пока документ не будет подписан. Статьи этого соглашения конфиденциальны и не должны подвергаться разглашению, за исключением случаев необходимых для исполнения условий настоящего соглашения.
При обычных условиях Frantic Inc. ( Metallica) обеспечивает все производственные процессы для шоу. Это включает в себя установку сцены, звука, освещения, а так же предоставляет все необходимые для выступления инструменты. Все оборудование, предоставляемое организатором должно точно соответствовать техническим требованиям менеджера по производству, монтажников, звукорежиссеров, светотехников и других сотрудников Frantic Inc. (Metallica).
Продавцы названного оборудования должны быть одобрены Frantic Inc. (Metallica).
При этом понимается, что сущность этого соглашения состоит в том, что заказчик приложит все усилия в организации шоу Frantic Inc. (Metallica). Заказчик так же приложит все усилия, чтобы представить шоу Frantic Inc. (Metallica) в лучшем свете. Поэтому исключительной обязанностью заказчиков является информирование представителей Frantic Inc. (Metallica) обо всех законах, предписаниях, правилах, трудовых соглашениях, запретах, стандартах практики, прецедентах и традициях, которые могут повлиять на шоу Frantic Inc. (Metallica) (или его производство). Заказчик приобретает за свой счет все необходимые разрешения, лицензии и сертификаты или другие формы разрешительных документов для полной презентации Frantic Inc. (Metallica).
Организатор согласен предоставить за свой счет представителей персонала, уполномоченных принимать решения, и относящихся к представительству Frantic Inc. (Metallica) от момента приезда производственного оборудования (включая любое оборудование, не относящееся к монтировке сцены) до отъезда персонала Frantic Inc. (Metallica). Представители заказчика должны находиться непосредственно за кулисами и поддерживать постоянную связь с производственным менеджером Frantic Inc. (Metallica). Именно производственный менеджер Frantic Inc. (Metallica) принимает решения относительно постановки шоу Frantic Inc. (Metallica).
1. Общие статьи
Разрешения
Заказчик за свой счет приобретает все лицензии, сертификаты, санкции и другие одобрения, требуемые ассоциациями, гильдиями, общественными властями, обществами, наблюдающими за исполнением авторских прав или другими организациями, имеющими соответствующую юрисдикцию и должен соблюсти все заданные сроки, изложенные условия и договоренности, а так же соблюсти все правила, предписания и законы.
Профессиональный риск и угрозы здоровью
Заказчик обязан предупредить представителей Frantic Inc. (Metallica) обо всех местных законах, актах и постановлениях, касающихся профессиональных рисков и угроз здоровью которые будут действовать в период (раз-)монтировки сцены и собственно шоу Frantic Inc. (Metallica), а так же разместит всю необходимую информацию на видном месте за сценой. Заказчик должен гарантировать, что все сотрудники, субподрядчики, продавцы и весь остальной персонал, нанятый им или служащий у него, будет осведомлен о законах, актах и предписаниях, касающихся профессиональных рисков и угроз здоровью.
Особые законы и предписания
Прежде чем исполнить все условия данного контракта, заказчик обязан предупредить Артиста обо всех законах, руководствующих принципах и особых нормах, которые могут повлиять на выступление, включая не только количество разрешенной пиротехники, уровень децибел, комендантский час, степень освещения помещения, но и о правилах сдерживания толпы, доступа к оборудованию, правовых нормах об ответственности за непристойное поведение и других возможных запретах. Такое предупреждение, однако, не должно рассматриваться как согласие Артиста на выполнение всех условий. Согласие (особенно это касается уровня децибел) должно быть получено в письменном виде.
Международные данные
В случае наличия договоренности на выступление вне США, заказчик должен организовать оформление оплатить все необходимые способы связи, разрешительные документы, визы, иммиграционные таможенные свидетельства, профсоюзные взносы и тому подобное, нужные или требуемые для въезда, проезда, выезда из страны, где должно состояться выступление; то же самое касается разрешительных документов стран, через которые Артист, персонал или оборудование могут проезжать к месту выступления. АБСОЛЮТНО ЯСНО, ЧТО ПЛАТА ЗА ДАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫЧТЕНА ИЗ ГОНОРАРА АРТИСТУ.
Аннулирование соглашения со стороны Артиста
Артист сохраняет за собой право на аннулирование данного контракта с 10-ти дневным уведомлением заказчика без каких-либо обязательств с его стороны, а так же без права рассматривать аннулирование контракта как нарушение обязательств. Артист так же имеет право прекратить действие этого соглашения в 10-тидневный срок без какой-либо ответственности, в случае если заказчик не пришлет подписанный райдер и контракт.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:43 | Сообщение # 3 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| 2. Реклама
Заказчик согласен с тем, что логотип Frantic Inc. (Metallica) будет использован во всех рекламных акциях. Frantic Inc. (Metallica) получит полное (100%) право на широкое освещение в печати, рекламе, и прессе, включая время в эфире, газеты, рекламные объявления сферы торговли, флаеры, плакаты, рекламные щиты, места торговли и так далее. Frantic Inc. (Metallica) сохраняет за собой право контролировать длительность рекламных роликов.
Не должно быть никакого анонсирования, никаких ведущих, никаких приветственных речей, никаких выступлений в перерывах, кроме предусмотренных Frantic Inc. (Metallica). В зоне 50 футов (15 м) от сцены не должно быть никаких знаков, плакатов или флагов, имеющих рекламное назначение, имя Frantic Inc. (Metallica) так же не должно косвенно или прямо ассоциироваться с каким-либо товаром или сервисом.
3. Логотип Frantic Inc. (Metallica)
Заказчик осознает, что логотип Frantic Inc. (Metallica) является ценной торговой маркой, принадлежащей Frantic Inc. (Metallica) и обязуется приложить все необходимые усилия по защите прав названной торговой марки Frantic Inc. (Metallica), руководствуясь соответствующими законами и нормами права.
4. Ограничения
Данный контракт заключается между Frantic Inc. (Metallica) и заказчиком. Положения названного контракта будут выполнены Frantic Inc. (Metallica) в сроки, время и место, указанные в контракте. За выступление Frantic Inc. (Metallica) получит гонорар как это обговорено в прилагаемом контракте. По средством этого контракта не создается совместное предприятие или партнерство. Данное соглашение так же не наделяет заказчика правом перепродавать его или передавать его обязательства третьей стороне без письменного подтверждения Frantic Inc. (Metallica). Невыполнение данных обязательств является нарушением условий соглашения.
Frantic Inc. (Metallica) запрещает использовать или ассоциировать свое имя, логотип, торговую марку или выступление в качестве рекламы чего-либо, кроме рекламы своего выступления. Любые использование вышеуказанных методов, даже для рекламы выступления, или попытка представить Frantic Inc. (Metallica) как одобряющих какие-либо коммерческие товары, без письменного согласия Frantic Inc. (Metallica), является нарушением условий контракта.
5. Сертификация
Заказчик гарантирует, что является совершеннолетним и несет юридическую ответственность за данный документ, а так же обладает правами вступать в подобные соглашения. Заказчик так же гарантирует, что не имеет никаких юридических или залоговых обязательств, которые могли бы помешать законному вступлению в соглашение. Заказчик гарантирует, что против него и его компании не возбуждено уголовных дел, не наложены никакие ограничения, которые могли бы служить препятствием вступлению в соглашение. Заказчик гарантирует, что является владельцем/ имеет право руководить или владеет правом аренды на здание, в котором состоится выступление в условленные сроки. Невыполнение данных обязательств является нарушением условий соглашения.
5. Сертификация
Заказчик гарантирует, что является совершеннолетним и несет юридическую ответственность за данный документ, а так же обладает правами вступать в подобные соглашения. Заказчик так же гарантирует, что не имеет никаких юридических или залоговых обязательств, которые могли бы помешать законному вступлению в соглашение. Заказчик гарантирует, что против него и его компании не возбуждено уголовных дел, не наложены никакие ограничения, которые могли бы служить препятствием вступлению в соглашение. Заказчик гарантирует, что является владельцем/ имеет право руководить или владеет правом аренды на здание, в котором состоится выступление в условленные сроки. Невыполнение данных обязательств является нарушением условий соглашения.
6. Со-промоутеры/партнеры/совместные предприятия
Настоящим соглашением от заказчика требуется сообщить обо всех третьих сторонах, вовлеченных в данное соглашение. Это включает так же всех со-промоутеров, партнеров, и стороны, вовлеченные в совместное предприятие. Это касается физических лиц, корпораций, товариществ, несмотря на их статус — скрытый или публичный, а так же общественных организаций, гражданских обществ. Невыполнение данных обязательств является нарушением условий соглашения.
Далее, Frantic Inc. (Metallica) не согласны на то, чтобы счета, счет-фактуры, контрактные соглашения или другие перемены, исходящие от со-промоутеров или партнеров, о существовании которых не было сообщено заранее, влияли на постановку шоу. Это означает, что Frantic Inc. (Metallica) не примет счет от компании-погрузчика, если участие компании-погрузчика в организации шоу заранее не было заявлено. Это не является попыткой ограничить или исключить со-промоутеров или партнеров. Это попытка достичь полной согласованности всех действий, касающихся организации шоу Frantic Inc. (Metallica). С этой целью Frantic Inc. (Metallica) согласна нанять любые доступные средства, до и после шоу, чтобы улучшить взаимопонимание касательно процессов, сопутствующих организации концерта, а так же публично объявить о партнерах.
7. Форс-мажор
Обязательство Frantic Inc. (Metallica) выступить зависит от предотвращения следующих обстоятельств: болезнь, неспособность выступать, несчастный случай, пожар, ошибки в транспортировке, отсутствие электроэнергии и технические неисправности, стихийное бедствие, массовые беспорядки, забастовки, трудовые разногласия, эпидемии и любые другие запреты общественных властей, а так же причины, не поддающимся контролю со стороны Frantic Inc. (Metallica). Frantic Inc. (Metallica) не обязуются выступить в какое-либо другое время.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:44 | Сообщение # 4 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| 7. Форс-мажор
Обязательство Frantic Inc. (Metallica) выступить зависит от предотвращения следующих обстоятельств: болезнь, неспособность выступать, несчастный случай, пожар, ошибки в транспортировке, отсутствие электроэнергии и технические неисправности, стихийное бедствие, массовые беспорядки, забастовки, трудовые разногласия, эпидемии и любые другие запреты общественных властей, а так же причины, не поддающимся контролю со стороны Frantic Inc. (Metallica). Frantic Inc. (Metallica) не обязуются выступить в какое-либо другое время.
8. Расторжение
В случае если заказчик сохранит за собой право отказаться от предоставляемого Frantic Inc. (Metallica) выступления, он несет ответственность перед Frantic Inc. (Metallica) и обязуется оплатить условленный гонорар полностью (без ограничений на защиту прав в суде). Невыполнение данного условия я будет рассматриваться как существенное нарушение. Если Frantic Inc. (Metallica) все же решит выступить, не взирая на нарушение условий соглашения со стороны заказчика, выступление не будет рассматриваться в качестве отказа от прав/претензий относительно урона или отказа от регрессного права со стороны Frantic Inc. (Metallica). В случае нарушения условий соглашения со стороны Артиста, ущерб нанесенный заказчику ограничивается прямыми, разумными, необходимыми издержками, понесенными в связи с несостоявшимся выступлением. В случае если заказчик отказывается или пренебрегает выполнением пунктов настоящего соглашения и/или не выплатит условленные вознаграждения, Артист имеет право отказаться от выполнения условий данного соглашения, а так же сохранит за собой право оставить уплаченный заказчиком гонорар, так как заказчик будет по прежнему обязан оплатить Артисту условленный гонорар. То же самое относится к тем случаям, когда в день или заранее запланированного выступления другого артиста, заказчик не выполнил или проигнорировал условия соглашения с ним, или если финансовое положение или степень доверия покажутся Артисту неудовлетворительными.
Артист имеет право требовать немедленной выплаты гарантированного гонорара. Если заказчик откажется или не сможет произвести оплату незамедлительно, Артист имеет право расторгнуть настоящее соглашение с предварительным уведомлением заказчика, а так же сохранить за собой все ранее выплаченные условленные вознаграждения.
9. Юрисдикция
В случае возникновения разногласий касательно настоящего соглашения между заказчиком и Frantic Inc. (Metallica), соглашение и райдер будут рассматриваться в суде в соответствии с законами и нормами действующими на день заключения контракта на территории штата Калифорния, США.
10. Место проведения выступления
Данный контракт относится к концертному выступлению Frantic Inc. (Metallica).
Все выступления Frantic Inc. (Metallica) запланированы как проводящиеся в аренах закрытого типа, в случае если иное особо и заранее не оговорено в письменной форме.
11. Страховка
Frantic Inc. (Metallica) требует от заказчика нести полную ответственность за предоставление страхового полиса на выступление. Сумма страхового полиса должна быть не менее пяти миллионов долларов США (5 000 000 USD). Список имен, внесенных в страховой полис: Ларс Ульрих, Джеймс Хэтфилд, Кирк Хэммет, Роберт Трухильо, Frantic Inc. (Metallica), сотрудники и агенты Frantic Inc. (Metallica) и “Q Рrime Inc”. Сертификат полиса должен быть предоставлен “Q Рrime Inc.” не позже чем за 30 дней до выступления. В сертификате должно быть указано, что страховой полис не может быть отменен без уведомления застрахованных лиц. Отсутствие такого сертификата будет считаться нарушением условий данного соглашения, и будет являться причиной его разрыва со стороны Frantic Inc. (Metallica). Кроме того, отсутствие данного сертификата не освобождает заказчика от обязательств в отношении страхования гражданской ответственности, как указано здесь.
Заказчик должен гарантировать защиту Frantic Inc. (Metallica) её сотрудников, начальников, директоров, должностных лиц, агентов и представителей от каких либо потерь или взимания плат со стороны адвокатов или других возможных расходов в связи с предъявлением каких-либо претензий к Frantic Inc. (Metallica) её сотрудникам, начальникам, директорам, должностным лицам, агентам и представителям, включая претензии за телесные повреждения или повреждения имущества, которые не были результатом опрометчивого поведения Frantic Inc. (Metallica) и исходящие от третьей стороны, физического лица или фирмы, имеющие отношение к предмету данного соглашения. Эта статья является неотделимой частью настоящего соглашения и не может быть исключена.
12. Трансляция
Заказчик обязуется не вести запись, распространять или ретранслировать выступление Frantic Inc. (Metallica), а так же не давать свое согласие на запись, распространение или трансляцию отрезка Frantic Inc. (Metallica) любой продолжительности, без заранее полученного письменного согласия со стороны Frantic Inc. (Metallica).
Заказчик обязуется не вести запись, распространять или транслировать, а так же давать право на распространение или трансляцию какой-либо рекламы выступления Frantic Inc. (Metallica), до тех пор пока не будет получено письменное согласие Frantic Inc. (Metallica).
13. Товары и торговля
Frantic Inc. (Metallica) сохраняет за собой полное право на продажу любых товаров, не являющихся едой или напитками в здании проведения концерта и рядом с ним. Это относится к месту проведения концерта и находящимся поблизости парковкам, а так же к другим общественным местам, окружающим здание проведения концерта. Никакие предметы, кроме еды и напитков не могут продаваться в здании проведения концерта и рядом с ним без одобрения Frantic Inc. (Metallica.
Frantic Inc. (Metallica) запрещает продавать еду и напитки в контейнерах, которые могут нанести вред в случае их бросания. Это касается так же: -любых пластиковых или стеклянных бутылок с крышкой или без. -стаканов без крышек. -больших контейнеров с сомкнутыми зажимом верхними частями.
Frantic Inc. (Metallica) отдает себе отчет в необходимости продажи напитков на их концертах. Frantic Inc. (Metallica) так же осознает опасность предметов, которые могут быть брошены на сцену или зону расположения звуко- и светорежиссеров. Поэтому Frantic Inc. (Metallica) требует, чтобы все продаваемые напитки были разлиты в открытые пластиковые стаканы перед продажей покупателям.
14. Алкогольные напитки
В интересах безопасности публики Frantic Inc. (Metallica) не одобряет продажу алкогольных напитков в месте проведения концерта. Если руководство здания настаивает на продаже алкогольных напитков, Frantic Inc. (Metallica) требует прекратить их продажу по завершении последнего перерыва перед выступлением. Учтите, что Frantic Inc. (Metallica) не несет никакой ответственности за ущерб, в случае если алкоголь все же будет продаваться.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:48 | Сообщение # 5 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| 16. Раздевалки и служебные помещения
16. Раздевалки и служебные помещения
Заказчик обязуется предоставить чистые, оборудованные санузлом, без запахов, хорошо освещенные помещения под ключ для персонала Frantic Inc. (Metallica) от момента приезда в место проведения. Все необходимое электро- и водоснабжение должно работать исправно, организатор несет за это ответственность. Эти помещения предоставляются только для персонала Frantic Inc. (Metallica). Если нет доступа к туалетным помещениям, то должны быть предоставлены смежные с раздевалками туалетные помещения. Туалетные помещения должны быть чистыми, со всеми необходимыми атрибутами. В случае использования трейлеров на всех окнах должны быть занавески. Убедитесь, что мебель находится вне помещения, готовая для загрузки, но пожалуйста — не нужно размещать ее внутри помещения. По приезде мы сами займемся размещением мебели внутри, в соответствии с назначением каждого помещения.
В целях безопасности, раздевалки должны находиться на одном уровне со сценой и иметь к ней прямой доступ, без необходимости проходить через зрительный зал. Должны быть приложены все усилия, чтобы эти помещения были как можно более комфортными. Раздевалки
Раздевалки Metallica: Один (1) банкетный стол (2.5 м) со скатертью Шесть (6) складных стульев с обивкой (без подлокотников) Один (1) круглый стол (обеденный) Один (1) диван (если мебель не чистая покройте ее тканью) Один (1) двухместный диван. Четыре (4) журнальных столика Один (1) кофейный столик Три (3) раздельных электрических розетки (с тремя раздельными выключателями) Эта комната должна быть устлана коврами, все стены должны быть драпированы.
Помещение для репетиций Четыре (4) складных стула с обивкой (без подлокотников) Три (3) раздельных электрических розетки (с тремя раздельными выключателями) Эта комната должна быть устлана коврами, стены должны быть сделаны звуконепроницаемыми, все стены и потолок должны быть драпированы.
Дополнительное помещение Два (2) стула с обивкой (без подлокотников) Один (1) диван (если мебель не чистая покройте ее тканью) Один (1) двухместный диван. Четыре (4) журнальных столика Один (1) кофейный столик
Гардеробное помещение Два (2) банкетных стола (2.5 м) Два (2) складных стула Две (2) телефонные линии, с возможностью международных разговоров Одна (1) высокоскоростная линия доступа в интернет
Помещение для бригады Один (1) диван
Помещение для пиротехники Один (1) банкетный стол со скатертью (2,5 м), никаких ковров, если это возможно
Помещение для хиропрактика Один (1) банкетный стол со скатертью (2,5 м) Два (2) складных стула
Предконцертные раздевалки Два (2) помещения средних размеров Один (1) банкетный стол (2,5 м) со скатертью Два (2) складных стула Один (1) один диван (если мебель не чистая покройте ее тканью) Один (1)кофейный столик Один (1) журнальный столик Офис
Производственный офис Metallica Шесть (6) банкетных столов (2,5 м) Пять (5) стульев Три (3) телефонные линии с неограниченной связью Одна (1) линия высокоскоростного доступа в интернет или линия DSL (если линии DSL или высокоскоростного подключения к интернету нет, то добавьте еще одну (1) телефонную линию) Шесть (6) корзин для мусора (офисного типа, с мешками для мусора) Двенадцать (12, дюжина) банных полотенец (если они новые, то должны быть предварительно постираны)
Офис тур-менеджеров и бухгалтеров Metallica Четыре (4) стола (2 м) Четыре (4) стула Одна (1) телефонная линия с неограниченной связью Одна (1) линия высокоскоростного интернета Две (2) корзины для мусора (офисного типа с мусорными пакетами)
17. Приём и питание
Frantic Inc. (Metallica) требует, чтобы копия или факс этого документа, а так же все последующие дополнения и изменения были в тот же день доставлялись поставщику продуктов питания напрямую. НЕ ПЕРЕПИСЫВАЙТЕ И НЕ ПЕРЕПЕЧАТЫВАЙТЕ ЭТОТ ДОКУМЕНТ ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ. Вместо этого используйте оригинал документа для поставщика продуктов питания в тот же день. Из нашего опыта мы можем сказать, что перевод данного документа бывает причиной многих проблем, которых можно было бы легко избежать, если бы использовался оригинал документа. Количества блюд завтрака, обеда и ужина касаются только предконцертного периода, не включая персонал организатора и монтеров сцены.
СЛЕДУЮЩИЙ ПУНКТ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖЕН: пожалуйста, учтите, что среди сопровождающих лиц есть шесть (6) СТРОГИХ ВЕГИТАРИАНЦЕВ. Они будут питаться молочными продуктами. Пожалуйста, учтите это, когда будете планировать ежедневное питание. Продукты питания и напитки должны быть доступны сотрудникам Frantic Inc. (Metallica) своевременно. Меню, график питания и количество питающихся людей будет оговорено предварительно по телефону с производственным координатором Frantic Inc. (Metallica).
В любое время, вся еда должна быть сервирована в банкетном помещении. Если будет использоваться другое помещение, оно не должно быть доступно посторонним, должно быть сухим, чистым и хорошо освещенным. Должно быть предоставлено достаточное для условленного числа людей количество столов и стульев. Пожалуйста, позаботьтесь о том, что бы их обслуживал приветливый и внимательный сотрудник на протяжении всего времени. Приемы пищи
**Пожалуйста, убедитесь, что во время каждого приема пищи будет подаваться бекон. Во время завтрака, обеда и ужина. Напитки предоставляются на протяжении всего дня.
Начало: 07:30
Пожалуйста, убедитесь что кофе, чай, отдельные упаковки какао, газировка (Coca-cola, 7up, Dr. pepper, диетическая газировка и т.д.), вода в бутылках, чай со льдом в бутылках, чай без сахара, Gatorade и т.д. будут предоставлены в банкетном помещении на протяжении всего времени. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы сахар, сливки, мед и т.д. были в наличие. Все холодные напитки должны лежать на льду в специальных контейнерах или холодильниках. Лед должен пополняться на протяжении всего дня.
Просим также предоставить колотый лед для напитков. Все безалкогольные напитки должны быть в банках. Пожалуйста, позаботьтесь о том, что бы это помещение было чистым, а запасы возобновлялись на протяжении всего дня.
***возле каждого блюда с едой ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть табличка, на которой написано, какая именно еда на блюде. Среди наших сотрудников есть аллергики (на грибы, помидоры, ракообразных, орехи, кокосовые орехи, курятину и т.д.)***
***многие из наших сотрудников серьезно следят за своим здоровьем. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы продукты, из которых готовится еда, были с низким содержанием жира, углеводов, и с высоким содержанием протеина. По возможности, готовьте на растительном масле вместо сливочного. Это касается всей еды. Так же и завтрак, и обед, и ужин должны быть приготовлены из свежих ингредиентов***
Стол для местной бригады Начало 07:30
Одна (1) упаковка воды Четыре (4) дюжины пончиков в ассортименте Кофе, чай, чашки, сливки и т.д. Пожалуйста, сервируйте этот стол отдельно от банкетного помещения, в зоне погрузки.
Завтрак Время 07:00 — 11:00 (или за 30 мин до разгрузки) Количество человек: 70 (без местной бригады)
Дополнительные напитки: Пять (5) галлонов молока (1 галлон цельного молока, 2 галлона 2%, 1 галлон 1%, 1 галлон сливок) Один (1) галлон какао с низким содержанием жиров Четыре (4) галлона апельсинового сока (Tropicana) Одна (1) кварта грейпфрутового сока Четыре (4) кварты яблочного сока Одна (1) кварта ананасового сока Одна (1) кварта V-8
Продукты: Четыре (4) дюжины пончиков в ассортименте Две (2) дюжины рогаликов в ассортименте Две (2) батона белого хлеба (нарезанного) Два (2) батона зернового хлеба (нарезанного) Две (2) дюжины маффинов Thomas’ English Одна (1) дюжина маффинов с изюмом Два (2) фунта соленого масла (по ¼) Джемы, желе, масло, маргарин мармелад в ассортименте Одна (1) банка орехового масла Одна (1) дюжина легких йогуртов Даннон в ассортименте Каши в ассортименте, обязательно Golden Grahams, Kellog Low Fat Granola, Kellog Corn Flakes, Spoon Size Shredded Wheat, Total Raisin Bran, Honey Nuts & O’s Сухие смеси к завтраку в ассортименте Горячая каша (например Oatmeal) Омлет и/или яйца на выбор ИЛИ блинчики ИЛИ французские тосты ИЛИ вафли Бекон и сосиски Вегетарианские печеные бобы (предпочтительно Heinz 57) Картофель кусочками или домашний картофель (приготовленный отдельно от мяса) Свежие фрукты в ассортименте (бананы, яблоки, груши, дыни, апельсины) или фруктовый салат. Соль, перец Приправы и соусы: масло, кетчуп, горчица, соус табаско и т.д.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:54 | Сообщение # 6 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| Бытовая техника: Два (2) тостера Одна (1) микроволновая печь
Посуда и столовые приборы для завтрака могут быть картонными или пластмассовыми. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы в банкетном помещении были: все столовые приборы, тарелки, чашки, бумажные салфетки, два (2) рулона бумажного полотенца, отдельные пластмассовые стаканы и чашки для горячих напитков (НЕ из пенопласта).
Пожалуйста, проследите за тем, чтобы мусорные контейнеры были подписаны.
Обед Время: 13:00 — 16:00 Количество человек: 90 (без местной бригады)
Дополнительные напитки: Четыре (4) галлона молока (1 гал. 1%, 1 гал. 2%, 1 гал. цельного) Продукты:
Горячий суп — должен быть подан в тарелках, а не в кастрюле. Салаты в большом ассортименте и БОЛЬШИМ количеством заправок, включая обезжиренные. Одно (1) горячее вегетарианское блюдо. Горячие сэндвичи на выбор — кубинские сэндвичи, гамбургеры, хот-доги, и т.д. Мясные деликатесы на выбор, салат из тунца и салат из курицы. Сыры на выбор (отдельно от мяса). Овощи для добавления в сэндвичи на выбор. Хлеб в ассортименте. Чипсы в ассортименте. Приправы и соусы: масло, кетчуп, горчица, соус табаско и т.д. Свежие фрукты на выбор или фруктовый салат. Десерты на выбор, печенье, батончики, выпечка и т.д. Бытовая техника: одна (1) сэндвичница Panini.
Пожалуйста, используйте фарфоровую посуду или металлические столовые приборы. Позаботьтесь о том, чтобы были в наличии салфетки, кружки и чашки для горячих напитков. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы мусорные контейнеры были подписаны.
***Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы посуду мыли, и запасы напитков пополнялись на протяжении всего дня***
Ужин Время 17:30 — 20:30 Количество человек: 110 (не учитывая местную бригаду) Контейнеры на вынос должны быть предоставлены только для нашего персонала.
Дополнительные напитки: Шесть (6) галл. Молока (2 гал. 1%, 2 гал. 2%, 2 гал. цельного) Один (1) галлон какао, с низким содержанием жиров. Продукты:
Горячий суп — выбор, отличающийся от обеденного меню, сервированный в тарелках, а не в кастрюле. Салаты, большой выбор с БОЛЬШИМ выбором заправок, включая обезжиренные
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:54 | Сообщение # 7 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| Блюда: Одно (1) мясное блюдо (пожалуйста, предоставьте и местную кухню). Одно (1) рыбное блюдо. Одно (1) вегетарианское блюдо. Вегетарианское блюдо должно состоять не только из овощей. Овощи — два вида. Картофель ИЛИ рис ИЛИ другой вкусный гарнир. Хлеб на выбор. Десерты, два вида (пирожные, пироги, мороженое и тд). Соусы и добавки — пожалуйста, предоставьте все возможные варианты И любые соусы к закускам.
Пожалуйста, используйте фарфоровую посуду и металлические столовые приборы. Позаботьтесь о том, чтобы были в наличии салфетки, кружки и чашки для горячих напитков. Так же предоставьте чистый лед для напитков. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы мусорные контейнеры были подписаны.
***Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы посуду мыли, и запасы напитков пополнялись на протяжении всего дня***
Место выгрузки
Четыре (4) упаковки воды.
**воду нужно принести к месту выгрузки после шоу. НЕ РАНЬШЕ!**
Стоянка автобусов
Всего будет пять автобусных бригад, каждой из которых понадобится:
14 кг льда.
Питание после концерта
Команде Metallica Tour понадобится питание после концерта на 60 человек (60) (например сэндвичи, пиццы, гамбургеры и т.д.).
Пожалуйста, проследите за тем, чтобы организатор предоставил меню ресторанов, находящихся поблизости, которые работают допоздна. Позаботьтесь так же о том, чтобы были предоставлены меню ресторанов разной кухни.
Лора Стаманн является координатором концертного дня, вместе с ассистентом они заказывают и забирают заказанную еду после концерта.
Еда для водителей грузовиков. Пожалуйста, приготовьте тринадцать (13) пакетов с едой для водителей грузовиков. В пакет должны входить деликатесные сэндвичи, чипсы, фрукты и печенье. Эти пакеты должны быть доставлены в производственный офис в день шоу.
Раздевалки
Вся еда должна быть доставлена в раздевалки приблизительно за 4 часа до момента выхода Металлики на сцену. Пожалуйста, держите связь с Хитер Фостер Кьоллесдаль (ассистент Металлики, координатор раздевалок) относительно точного времени в день концерта. Пожалуйста, предоставьте следующие наименования НАЗВАНИЯ, МАРКИ и РАЗМЕРЫ ОЧЕНЬ ВАЖНЫ.
Органическую/здоровую пищу можно купить в Whole Foods, Wilde Oats или других магазинах здорового питания. Если вы не можете найти какие-то продукты или у вас возникают сложности, пожалуйста, свяжитесь с Фостер. Мы знаем, что райдер обширный и сложный, заранее спасибо за помощь.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:55 | Сообщение # 8 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| Пожалуйста, все подносы сделайте для восьми человек. Их размер имеет значение, поэтому пусть они будут небольшими. На одной мясной тарелке для восьми человек должны быть нарезанные ветчина, салями и индейка.
Пожалуйста, не кладите мясо и сыр на один поднос. Спасибо.
Одна (1) тарелка нарезанных салата латук, помидоров, лука для сэндвичей Один (1) небольшой поднос с сырами — бри, гауда, чеддер и один на ваш выбор. Не нарезанный. Одна (1) тарелка с нарезанными сырами чеддер, швейцарский, проволоне (нарезанные для сэндвичей). Один (1) поднос с сырами бри, gourrier, чеддер и на ваш выбор. Не нарезанный. Один (1) поднос со свежими вегетарианскими продуктами: огурцы, морковка, сельдерей, красный перец, оливки и маринованные огурчики. Один (1) небольшой горшочек хумуса с нарезанным лавашом из цельной пшеницы. Четыре (4) отдельных контейнера с обезжиренным йогуртом (предпочтительно ванильный). Четыре (4) отдельных контейнера с обезжиренным обычным Greek Yogurt. Упаковка (1) крекеров Carr’s water. Одна (1) упаковка масла. Одна (1) упаковка острого красного соуса сальса. Одна (1) небольшая банка майонеза. Одна (1) небольшая банка Дижонской горчицы. Одна (1) банка цельных маринованных огурчиков с укропом. Одна (1) небольшая упаковка сыра пармезан. Одно (1) блюдо (достаточное для четырех человек) смешанного зеленого салата (БЕЗ заправки). Две (2) упаковки замороженного гороха (обязательно замороженного). Один (1) кг стейков из филе миньен (сырой) ( готовить не нужно).
Одно (1) блюдо со свежими фруктами: четыре (4) зеленых яблока, четыре (4) красных яблока, четыре (4) груши, четыре (4) апельсина, восемнадцать (18) бананов, одно (1) манго, одна (1) папайа, два (2) авокадо, два (2) персика, шесть (6) лаймов, четыре (4) лимона. ВСЕ НЕ НАРЕЗАННОЕ, ПОМЫТОЕ. Четыре (4) упаковки черники, если это невозможно, тогда клубники (пожалуйста, помойте и оставьте в контейнере).
Две (2) упаковки малины (пожалуйста, помойте и оставьте в контейнере) По одному (1) батону зернового и белого хлеба (нарезанный) для сэндвичей (пожалуйста, оставьте в упаковке). Одна (1) упаковка цельнозерновых булочек для хот-догов (пожалуйста, оставьте в упаковке). Одна (1) упаковка кукурузных чипсов (пожалуйста, оставьте в упаковке, не открывайте). Одна (1) упаковка соленых картофельных чипсов (пожалуйста, оставьте в упаковке, не открывайте). Одна (1) упаковка смеси орехов и изюма (пожалуйста, оставьте в упаковке, не открывайте). Одна (1) упаковка Нестле Quality Street или шоколад Кэтбери Roses. Одна (1) упаковка швейцарского шоколада (пожалуйста, не Нестле и не Кэтбери и не шоколад для выпечки). Одна (1) пластиковая бутыль мёда. Двадцать (20) упаковок Splenda, Sweet ‘n Low & Sugar (сахарозаменители).
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:56 | Сообщение # 9 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| Горячее — перед концертом (точное время будет известно в день концерта)
Пожалуйста, подавайте в жаровне и достаточное количество для восьми человек (я полагаю, что три жаровни по одной трети каждого блюда в каждой — достаточно). Можно подать то же самое, что и для бригады Металлики (Блюда не должны содержать алкоголь) Блюда
Одно (1) блюдо из говядины или свинины. Одно (1) блюдо из курицы. Одно (1) вегетарианское блюдо (никаких молочных, рыбных или мясных продуктов). Одна (1) упаковка (по 6 или 8 штук) вегетарианских хот-догов тофу (приготовленные и поданные в воде). Картофельное пюре. Одно (1) овощное блюдо (выберите из: брокколи, горох, зеленые бобы, цветная капуста, спаржа, кукуруза или морковка).
Спагетти или паста — на ваш выбор (пожалуйста, смешайте с оливковым маслом чтобы паста не слиплась). Мясной соус для спагетти (из говяжьего фарша). Соус для спагетти маринара (вегетарианский). Пожалуйста, предоставьте всю кухонную утварь Столовая посуда, приправы и специи
Четыре (4) скатерти для столов. Две (2) запасные скатерти для столов. Семьдесят пять (75) пол-литровых пластиковых стаканов. Двадцать (20) больших бумажных стаканов для кофе (не из пенопласта). Два (2) рулона бумажных полотенец хорошего качества. Две (2) упаковки бумажных носовых платков (НЕ влажных). Одна (1) упаковка салфеток. Двадцать (20) фарфоровых тарелок. Десять (10) фарфоровых чашек. Двадцать (20) ножей, ложек, вилок (не пластмассовых). Восемь (8) бокалов для вина. Десять (10) керамических кружек для кофе (кружек, НЕ чашек, спасибо). Один (1) набор соли и перца. Одна (1) доска для резания. Один (1) острый нож. Один (1) нож для нарезки сыра. Две (2) открывашки для бутылок. Два (1) штопора. Три (3) переносные бадьи для мытья посуды (да, нам нужно три).
Напитки на сцене
Напитки на сцене, перечисленные ниже — в дополнение к уже имеющимся. Мы предоставим кулеры для этих напитков. Время и размещение будет определено в день концерта.
Сцена справа №1 (Джеймс) — комнатной температуры, безо льда. Восемнадцать (18) пол-литровых бутылок Natural Spring Water. Шесть (6) пол-литровых бутылок ORIGINAL Lemon Gatorade (так же может называться Citrus или Limone).
Сцена справа №2 (Роберт) Шесть (6) пол-литровых бутылок Natural Spring Water. Две (2) банки Red Bull или похожего энергетика. Две (2) банки Red Bull без сахара или похожего энергетика. Четыре (4) пол-литровых бутылки Tropical Gatorade (так же может называться Fruit Punch). Четыре (4) пол-литровых бутылки апельсинового Gatorade. Много чистого льда для напитков.
Сцена справа №3 только чистый лед.
Сцена слева (Кирк) — комнатной температуры безо льда. Шесть (6) пол-литровых бутылок Natural Spring Water. Одна (1) литровая бутылка Evian. Две (2) банки Red Bull без сахара или похожего энергетика. Четыре (4) пол-литровых бутылки ORIGINAL Lemon Gatorade (так же может называться Citrus или Limone). Две (2) банки Coca-cola.
Центр сцены №2 — только чистый лед
Производственный офис
Одна (1) коробка Spring Water, пол-литровые бутылки. Шесть (6) бутылок Gatorade G2.
Помещение VIP
В некоторых местах проведения концертов мы организовываем помещение VIP за сценой. Это вероятно, когда мы определимся по этому пункту — тогда дадим вам знать как минимум за неделю до дня концерта.
Там должен быть оплачиваемый бар, под руководством владельца здания, и бармен с лицензией.
Там должны быть в наличии: Алкоголь высокого качества, коктейли и пиво на выбор. Выбор газированных напитков, воды, соков. Выбор чипсов, кренделей и закусок. Металлика предоставит талоны на напитки для нескольких своих гостей, но все остальные будут платить наличными.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:56 | Сообщение # 10 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| 18. Стирка и сушка одежды
Frantic Inc. (Metallica) потребуется водоснабжение, проточная вода и электровыход на 20 Ампер, 220/240 Вольт для стиральной машины. Frantic Inc. (Metallica) понадобится 30 Ампер, 220 вольт выход для каждой из двух сушек.
19. Охрана и безопасность
Заказчик должен предоставить и оплатить услуги сотрудников охраны, их оборудование и средства для защиты Frantic Inc. (Metallica) и сотрудников, агентов и наемных служащих и их оборудование/инструменты, для защиты всех руководителей и/или других лиц во время концерта. Заказчик несет единоличную ответственность за любой ущерб и потери, ставшие следствием неадекватной охраны. Несмотря на вышеупомянутое, в случае если продюсер и/или Frantic Inc. (Metallica) в своем понимании определят, что Артисту или сотрудникам, работающим на артиста, грозит физическая опасность или что урон грозит оборудованию или собственности Артиста, тогда продюсер сохраняет за собой право отменить концерт, без какой-либо ответственности и дополнительных обязательств перед заказчиком, при этом заказчик будет по прежнему обязан оплатить продюсеру полную цену контракта и процент денежных средств. Не ограничивая вышеупомянутое, заказчик будет обязан обеспечить и оплатить действующие во время концерта обеспечение безопасности, в сроки, назначенные продюсером, главе безопасности Артиста во время тура, или производственному менеджеру.
Безопасность будет контролироваться, но не носить ограничительный характер.
Все сотрудники охраны должны быть совершеннолетними, иметь государственную лицензию или лицензию уполномоченного органа и должны быть наняты конкретно на пост охранников. Рабочие сцены и т.д. не будут выполнять обязанности охраны, работа всех сотрудников охраны должна быть оплачена и они должны быть наняты непосредственно заказчиком. Сотрудники здания, где проводится концерт, швейцары и т.д. не являются охраной.Ни в коем случае нельзя использовать волонтеров, неквалифицированных лиц в качестве охраны.
Заказчик должен предоставить четко идентифицируемых и ответственных охранников, с момента прибытия персонала Артиста, оборудования и до отбытия элементов сцены. Количество сотрудников должно быть достаточно большим, чтобы поддерживать необходимые меры безопасности здания и Продюсера. Охраняемыми должны быть так же парковки, места разгрузки всех грузовиков и автобусов, раздевалки и коридоры, офисы производства и руководства, сцена, лестницы на сцену, стороны сцены, ВСЕ места за сценой, входы и выходы, разгрузочные стоянки, главный вход, оперативный контроль руководства в момент входа и здание, входы и выходы в зону VIP, входы и выходы для сотрудников, фойе, место расположения звукорежиссеров, а так же все парковки для руководства и сопровождающих лиц.
На протяжении всего времени, начиная с приезда оборудования, охрана будет получать распоряжения от главы безопасности Артиста в туре или от производственного менеджера.
Продюсер заинтересован, чтобы охранники, контактирующие с аудиторией, не имели при себе оружия. Вооруженной охране или любым представителям полиции запрещено находиться возле сцены или за сценой (в раздевалках) Артиста. Все сотрудники охраны должны носить одинаковые майки/куртки/ пиджаки с надписью «охрана». Если в каких-либо целях будет использоваться униформа, об этом следует известить главу безопасности Артиста не позднее, чем за неделю до выступления.
Также должны быть предоставлены бумаги с указанием размещения, количества и позиций охранников, полиции, медицинских сотрудников, время прибытия сотрудников безопасности, расходы, так же как и схема здания, его планировка, включая так же: зону за сценой, парковку грузовиков и автобусов, сцену, танцпол, сидячие места, все входы и выходы за сцену и в раздевалки Артиста и офисы менеджеров. Эти бумаги должны быть высланы главе безопасности тура не позднее, чем за неделю до запланированного выступления.
Начальник безопасности во время выступления, должен быть на месте не позднее 15:00 в день выступления поддерживать связь с главой безопасности Артиста.
Так же нужно запланировать встречу главы безопасности с охранниками как минимум за час до того, как двери здания будут открыты для зрителей. На встрече должны присутствовать: ответственный за безопасность за сценой, ответственный за безопасность всего здания, начальник персонала здания.
Здание должно оставаться закрытым для зрителей до тех пор, пока не будет получено разрешение производственного менеджера и главы безопасности.
Если по какой-либо причине охрана или полиция применяет необоснованные насильственные методы относительно зрителей, тура или здания или сотрудников, продюсер и/или Артист сохраняют за собой право отменить или отложить концерт немедленно, причем и продюсер и Артист сохраняют полное право на оплату по контракту.
Глава безопасности или производственный менеджер могут в любое время потребовать увольнения или замены охраны, персонала здания, сотрудников полиции.
Если это допускается законом или разрешено местными властями, будет произведен тщательный обыск, проверка с ног до головы, досмотр всех лиц, входящих в здание в этот день, на всех входах. Если это требуется законом, особ женского пола будут досматривать женщины, заказчик обязуется предоставить такой персонал.
Если подобное не разрешается местными законами или властями, заказчик должен организовать столы для досмотра на всех входах в здание. Условием входа в здание должен быть тщательный досмотр личных вещей. Вход в здание со следующими предметами будет запрещен: любое оружие, перцовые баллончики, алкоголь, вся съемочная аппаратура, вся аудиозаписывающая аппаратура, лазерные указки, фейерверки, банки, бутылки, шипованные ювелирные изделия, длинные цепи и шпоры. Лицо уже находящееся в здании, у которого будет обнаружено вышеупомянутое, может быть задержано и выведено из здания, без какой-либо компенсации. В связи с этим, единоличной ответственностью заказчика является вывесить список запрещенных предметов на всех входах. Этот список должен быть передан на проверку начальнику безопасности Артиста за неделю до концерта.
В случае, если во время выступления Артиста в здании будет продаваться алкоголь, заказчик должен гарантировать защиту продюсеру, Артисту и их имуществу до, во время и после выступления. Эта статья никоим образом не затрагивает любые другие решения, связанные с ограничением ответственности продюсера и/или Артиста. Так же продажа алкоголя и алкогольных напитков должна ПРЕКРАТИТЬСЯ с началом перерыва перед выступлением Артиста или на момент, о котором договорились начальники безопасности здания и Артиста. Кроме того, требованием Артиста является то, чтобы все продаваемые напитки разливались в пластиковые стаканы без крышек на протяжении всего выступления Артиста. Продажа напитков в любых бутылках — пластмассовых или стеклянных — запрещена. Заказчик несет единоличную ответственность за распространение этой информации среди продавцов.
Заказчик согласен, что охрана здания и его персонал будут признавать только пропуска, выданные продюсером. Продюсер даст толкование и передаст пропуска заказчику для распространения среди персонала здания, за исключением сотрудников безопасности, швейцаров и медицинских сотрудников. Никакие другие пропуска или карточки организатора не будут действительными в день выступления Артиста. Эти пропуска нельзя передавать другим лицам, заменять на другие; лицо, не обладающее правом на вход, будет выведено из здания. За сценой/в раздевалках не должно находиться никаких гостей без пропуска.
Во время выступления артиста нельзя будет просить зрителей сесть. Всем зрителям разрешено стоять напротив своих мест. Только не НА сидениях и не в проходах. Продюсер ожидает, что охрана и швейцары будут следить за тем, чтобы проходы и пожарные выходы оставались свободными.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:57 | Сообщение # 11 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| Степень охраняемости
Первый звонок, загрузка: время будет оговорено. 2 человека — грузовики/автобусы. 1 человек — коридор возле раздевалок Metallica. 1 супервайзер, курсирующий. Второй звонок: 15:45. Докладывать начальнику безопасности Металлики Майку Возняку. 2 человека — коридор возле раздевалок Metallica.
Главный звонок: за час до открытия дверей. 38 человек — ограждения (из них 10 можно разместить в других местах, на досмотре). 2 супервайзера — ограждения. 6 человек — возле пульта звукорежиссера и светорежиссера. 4 человека — на общем этаже устранения неполадок. 1 человек — на проходе, ведущем к главному этажу.
Последний звонок: от окончания шоу и до последней загрузки 1 человек — раздевалка Metallica. 2 человека — коридор перед раздевалкой. 1 человек — зона разгрузки. 2 человека — грузовики/автобусы. В дополнение к непосредственным нуждам, достаточное количество персонала для поддержки нормального функционирования организации жизненно необходимо.
В случае нескольких концертов, заказчик должен предоставить и оплатить ночное дежурство охраны, гарантировать защиту собственности Артиста и оборудования. Должно быть предоставлено достаточное количество охраны в соответствии с представлением главы безопасности и производственного менеджера.
Ночное дежурство, уровень охраняемости (от окончания шоу, до возвращения сотрудников на следующий день)
1 человек — место нахождения пульта звукорежиссера. 1человек — сцена. 1 человек — коридор возле раздевалки Металлики. 1 супервайзер — курсирующий.
Безопасность санузлов
Ответственность за предоставление охраны во всех санузлах здания для предотвращения нанесения ущерба лежит целиком на руководстве и организаторе. Для этого, пожалуйста, предоставьте по одному охраннику в каждой уборной.
Полицейское сопровождение
В определенных случаях Frantic Inc. (Metallica) может потребоваться полицейское сопровождение для автомобилей Металлики. Данное сопровождение может понадобиться от момента прибытия Metallica в город, во время проезда в отель, во время проезда к месту проведения концерта, до и после концерта. Тур-менеджер Артиста или глава безопасности уведомит об этом заказчика.
20. Медицинское обслуживание
Заказчик должен предоставить медицинский персонал на время мероприятия. Это должно соответствовать всем имеющимся соответствующим законам и предписаниям. Заказчик должен в любом случае использовать весь свой опыт для предоставления лучшего медперсонала.
21. Проезд и парковка
Frantic Inc. (Metallica) перешлет заказчику факсом или почтой все требования для наземной транспортировки. Пожалуйста, не предпринимайте никаких окончательных решений касательно наземной транспортировки без консультаций с тур-менеджером Frantic Inc. (Metallica). Вся наземная транспортировка в день концерта, от и до аэропорта и отеля войдет в стоимость шоу. При обычных обстоятельствах потребуется 4 или 5 внедорожников и возможно фургон для багажа. Это включает встречу/провожание в аэропорт, отель и место мероприятия, для встреч с прессой и саундчека. С представителем организатора свяжутся по поводу предоставляемого автотранспорта. Тур-менеджер свяжется напрямую с предоставителем автотранспорта и проинструктирует водителей. Организатор несет ответственность за предоставление счет-фактуры компании, предоставляющей автотранспорт, к 20:00 дня концерта.
Frantic Inc. (Metallica) будет предоставлена парковка, смежная со входом в здание и местом выгрузки для тринадцати 46-ти футовых тягачей с прицепами. Если есть необходимость парковаться на улице, убедитесь, что все соответствующие разрешения обеспечены и необходимое расстояние соблюдено.
22. Оборудование
План для оборудования будет выслан отдельно от этого райдера. В случае проведения мероприятия в здании с открытой крышей техникам Frantic Inc. (Metallica) должно быть дано разрешение на проход на крышу для установления оборудования в случае необходимости.
23. Прожекторы
Frantic Inc. (Metallica) использует 10 мощных следящих прожекторов, ксеноновые прожекторы мощностью в 2000 ватт на всех шоу. Размещение этих прожекторов должно быть симметричным вокруг сцены. Их использование на шоу Frantic Inc. (Metallica) абсолютно необходимо. Окончательное решение относительно их размещения и приемлемости будет принято светорежиссером Frantic Inc. (Metallica)Имейте ввиду, что это не та область, где возможен компромисс. Помещение должно быть подготовлено к тому, чтобы разместить прожекторы там, где это устраивает светорежиссера. Будут предприняты все усилия, чтобы разместить прожекторы до дня выступления.
Пожалуйста, предоставьте подробный план помещения для прожекторов.
24. Освещение
Исключительный контроль над управлением освещением зала будет находиться у производственного менеджера на протяжении всего шоу.
25. Пожар
Если в каком-либо помещении возникнет пожар, все меры по освобождению и блокировке пламени должны быть предприняты со стороны заказчика, по мере того как освещение поможет аудитории продвигаться вперед.
|
|
| |
Stepan | Дата: Понедельник, 08.04.2013, 21:58 | Сообщение # 12 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1274
Статус: Offline
| 26. Вентиляция
Frantic Inc. (Metallica) потребуется полный контроль над вентиляцией здания во время выступления. Frantic Inc. (Metallica) потребуется полный контроль над вентиляцией здания и зоной раздевалок. Frantic Inc. (Metallica) требует, чтобы вся вентиляционная система была выключена во время выступления. Это касается вытяжных вентиляторов и воздухозаборников или любых других источников, которые могут вызывать движение воздуха внутри места проведения концерта. Далее, Frantic Inc. (Metallica) или представители должны полностью контролировать вентиляцию и температуру в зоне раздевалок. Если вентиляция этих помещений контролируется посредством системы, тогда Frantic Inc. (Metallica) потребуется оператор системы на протяжении всего времени нахождения Frantic Inc. (Metallica) в здании. Если система климат контроля раздевалок не является автономной и связана с другими помещениями здания, тогда температура в них будет устанавливаться в соответствии с указаниями Frantic Inc. (Metallica) или представителей. 27. Сцена, звук, свет, ограждения
Frantic Inc. (Metallica) предоставит ограждения, сцену, звук, свет, пиротехнику и лазеры для всех трех частей выступления, все они включены в счет.иПлатформы для звука, света, пиротехники и лазеров предоставляются организатором на время выступления. Спецификации будут предоставлены производственным менеджером Frantic Inc. (Metallica) позже. На эти требования не может налагаться никакие ограничения без предварительного согласования с Frantic Inc. (Metallica).
28. Видеопроектор, размер и расположение
В случае если Frantic Inc. (Metallica) будет производить съемку для проектировки крупного плана на экран во время выступления, Frantic Inc. (Metallica) будет полностью контролировать видеоизображение. Любая видеозаписывающая аппаратура, принадлежащая зданию и которая может быть использована для таких съемок, будет полностью контролироваться представителями Frantic Inc. (Metallica)
29. Сбор бригад
Заказчик должен предоставить следующих сотрудников к началу производственной разгрузки оборудования. Время должно быть согласованно с производственным менеджером Frantic Inc. (Metallica)
Разгрузка 4 ассистента. Два из них должны иметь фургоны на 7 или 15 человек. 1 старший (ответственный) или управляющий. 1 электрик. 2 грузоподъемника с операторами. 12 грузчиков. 18 монтажников высотников. 6 монтажников. 40 рабочих сцены.
Сбор перед шоу (за 30 минут до начала) 1 старший или управляющий. 1 электрик. 1 оператор освещения. 13 операторов прожекторов. 8 рабочих сцены.
Сбор для разгрузки (за 30 минут до окончания шоу) 1 старший или управляющий. 1 электрик. 3 грузоподъемника и операторы. 12 грузчиков. 14 монтажников высотников. 4 монтажника. 52 работника сцены.
Трудовые требования могут изменяться в соответствии с указаниями производственного менеджера Frantic Inc. (Metallica)
***Грузоподъемники должны поднимать вес не менее 5000 фунтов.
30. Сетевое напряжение
Свет и монтаж 3 х 200 амп 3 фазы 240/415 вольт. Звук 1 х 200 амп 3 фазы 240/415 вольт.
31. Пиротехника
Для работы пиротехников заказчик должен предоставить для каждого шоу следующие газы: -восемь 20-ти фунтовых баков пропана. -восемнадцать 1-но фунтовых переносных цилиндров пропана Колман. -шесть 10-20-ти фунтовых огнетушителей с СО2.
32. Лазеры
Frantic Inc. (Metallica) предоставляет 4 полноцветных лазера, которым НЕ ТРЕБУЕТСЯ водоснабжение или дренажная система. Информация относительно лазерного шоу Frantic Inc. (Metallica) будет выслана в отдельном конверте
33. Программная музыка
Frantic Inc. (Metallica) будет предоставлен полный контроль над выбором и порядком программной музыки. Никаких записанных аудио и видео обращений не будет, также не будет никакой аудиорекламы в здании или рядом с ним. То же самое касается всех табло и видеореклам здания.
34. Видеосистема здания
В случае, если Frantic Inc. (Metallica) будет использовать видеосистему здания, руководство должно гарантировать, что никакой неавторизированной видеосъемки выступления Frantic Inc. (Metallica) производиться не будет. Для этого, пожалуйста, отметьте следующее. Сигнал может направляться только на главный экран арены.
Сигнал не должен направляться на: кабинеты, офисы, вестибюли, помещения для прессы, раздевалки и другие помещения в/вне здания.
Frantic Inc. (Metallica) требует, чтобы запись выступления была передана им по окончании. Должна быть только одна запись выступления. Frantic Inc. (Metallica) требует, чтобы любые записи выступлений были переданы им после окончания выступления.
В случае, если каким-либо образом запись выступления Frantic Inc. (Metallica) или какая-либо его часть записанная на видеооборудование здания, станет доступна для общего пользования администрация здания несет полную ответственность. В случае если запись выступления Frantic Inc. (Metallica) или какая-либо его часть, записанная на видеооборудование здания, будет каким-либо образом транслироваться, даже с целью рекламы, администрация несет полную ответственность. Frantic Inc. (Metallica) в полной мере должна быть предоставлена полная компенсация за видеотрансляцию. Эта компенсация должна быть основана на отраслевых стандартах Артистов такого уровня, учитывая длину видео. За видеосъемку несут ответственность все задействованные в ней сотрудники. Эти сотрудники так же несут ответственность за «потерю» сигнала, которая может возникнуть. Любая запись выступления Frantic Inc. (Metallica) считается нарушением авторских прав и будет преследоваться по закону.
|
|
| |
|